Attempting to find a majority consensus on the proper, correct and authentic pronunciation for "Maciejowski" is tedious at best. Our research staff shall be delving into this seemingly inconsequential, yet historically essential and widely debated piece of minutia. Until they locate a definitive, authoritative and documented answer to this conundrum, we suggest that you, essentially, "take your pick" or, if you know of another pronunciation, please email us and we will add it to the list of possibilities until an answer is found. As an addendum to the above paragraph, we have since learned of an "official" position regarding the pronunciation of "Maciejowski"1.
|Published (Last):||22 October 2015|
|PDF File Size:||6.65 Mb|
|ePub File Size:||6.41 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Attempting to find a majority consensus on the proper, correct and authentic pronunciation for "Maciejowski" is tedious at best. Our research staff shall be delving into this seemingly inconsequential, yet historically essential and widely debated piece of minutia. Until they locate a definitive, authoritative and documented answer to this conundrum, we suggest that you, essentially, "take your pick" or, if you know of another pronunciation, please email us and we will add it to the list of possibilities until an answer is found.
As an addendum to the above paragraph, we have since learned of an "official" position regarding the pronunciation of "Maciejowski"1. Even the most authoritative sources can only stipulate with certainty that it was created somewhere between - AD; hence, the oft cited "Circa ". Historians theorize that in approximately , the manuscript was transported from Paris, where it was crafted, to the Court of Naples, Italy; there, descriptions of each of the scenes were added.
These were Latin descriptions, in an Italian script, with beautifully painted Italian initials "first letters" beginning each description. The manuscript was then later precisely when is unknown transported northward to Cracow, Poland. Shah Abbas, through the assistance of missionaries and interpreters, ordered Persian descriptions of each of the scenes to be added to the margins. These descriptions were not, in fact, direct translations of the Italian Latin descriptions which were added c.
At that time, the manuscript came under the possession of Sir Thomas Phillipps - , a renowned antiquarian dealer of old and rare books who possessed a massive collection of "books of antiquity" , and was later sold in to John Pierpont Morgan - , founder of the Pierpont Morgan Library of New York, where the manuscript now rests as "Manuscript m.
That particular preserved volume is the very same one owned by Cardinal Maciejowski. A reproduction of that masterpiece was produced in at the direction of John Pierpont Morgan and was given the title "Old Testament Miniatures".
The artwork was reproduced by Emery Walker, a preeminent type-designer and printer of the period and it contained a detailed history by Montague Rhodes James of Old Testament illustrative art of the medieval period, a history of the manuscript itself by Sir Sydney Carlyle Cockerell - , an introduction by M.
James - with notes on the arms and armour by Charles John Ffoulkes - The original collection contained the original color paintings few in number, surprisingly and the original black-and-white drawings. It included a preface by John Plummer as well as the original history of the manuscript itself by Sir Sydney Cockerell. The Maciejowski Bible is an illuminated manuscript which illustrates the initial section of the Old Testament of the Holy Bible.
It is a pictorial, artistic representation beginning from the story of The Creation in the book of Genesis to the story of David and Absalom in the book of II Samuel. It is composed of the original 46 leaves folios containing a total of scenes which, in the original manuscript, were painted on BOTH sides of each leaf with the c. In the reprinted "Old Testament Miniatures", the original 46 leaves folios have been separated into 92 "plates" the front side of a leaf on one plate, and the back side of the same leaf on a second plate.
This allows for a page containing the descriptions translated from Latin into English by Sir Sydney Carlyle Cockerell to lie adjacent to the "plate" which is described. As you view the manuscript, the descriptions are on the left page, the accompanying paintings are on the right page. The paintings pictorially present a vast variety of information regarding the 13th century, in story-fashion, very much like a pictograph, or the Egyptian Hieroglyphics.
This includes armour, clothing, construction techniques, cooking methods, entertainment, furniture, politics, religious practices, utensils, and weapons. Although this is a chronicle of a time period as many as 12, years prior to the period in which it was composed, this is nonetheless a superb chronicle of the life and times of the 13th century. The explanation for this is thus: it was quite common during the high medieval ages for artisans to "tell stories" of ancient times from their own "contemporary" point of view.
This is what makes the Maciejowski Bible such a superb compendium, and an unparalleled pictorial record of the minute details of many aspects of the 13th century. It is our belief that historical, artistic knowledge of this magnitude does not belong to any one individual, nor to any elite group or peoples; rather, it belongs to every man, woman and child with a thirst for such knowledge.
It is also our belief that this knowledge should be made available freely. Therefore, we have scanned and placed all of the images from the Maciejowski Bible onto this web site so that all may enjoy them, and gain vision into the 13th century.
These images are not here for purposes of making profit - they are presented for your edification and enjoyment, with intellectual and cultural objectives in mind. We gratefully acknowledge the intellectual, artistic and creative efforts and achievements of the following participants responsible for the creation and preservation of this masterpiece of historical illumination: 1. The seven unknown French artisans for their extraordinary creation.
John Pierpont Morgan for spearheading the reproduction of Emery Walker for his exceptional reproduction of the scenes in Sir Sydney Carlyle Cockerell for his interpretation of the Latin descriptions and his history of the manuscript, entitled "The Book and its History", The Pierpont Morgan Library of New York City for its efforts in the preservation and reproduction of this magnificent masterpiece for all mankind.
Michelle Hearne of the Pierpont Morgan Library for her historical input. The images presented here have been grouped by original leaf folio. Each page contains all the scenes from an individual leaf, front and back there are 46 recovered original leaves in the reproduction, as stated earlier. According to Sir Sydney C.
Cockerell, the syllable following "Salutis" in the fourth line was almost completely illegible, making the reading and subsequent translation questionable.
The Maciejowski Bible
Tweet If you have spent any amount of time studying medieval art, chances are that you have come across the Maciejowski Bible and its beautiful illustrations of everyday life in the 13th Century. The Bible has several different names due to its several distinguished owners. Maciejowski was a Polish Cardinal who gifted the bible to the Shah of Persia thus it bears his namesake. However, the bible is also known as the Morgan Picture Bible for J. Morgan who purchased the bible and introduced it to the modern scholarly community. This means that the illustrations cover some of the most episodic parts of the bible, dealing with the Creation story, Abraham, Moses, the Hebrew campaigns to conquer the Promised Land, the time of the Judges, the story of Ruth, King Saul, and King David, including the slaying of Goliath. The Bible originally had no text as descriptions of the illustrations were only added years later.
All of the thumbnails on these pages can be clicked to see a full-sized version of the image. These are images from the Maciejowski Bible, the "Holy Grail" for most medievalists. It is our presumption that you, the medievalist, given the choice between clear, detailed images or rapid "speed-loading" images would prefer to see these images clearly rather be overly concerned with how rapidly they loaded. Therefore, we have scanned these images with a resolution suited to providing you with clear, detailed imagery, but not necessarily suited to rapid loading. It is our guess that you will not mind waiting a few seconds longer in order to gain clear, distinctive Maciejowski imagery. Please keep this in mind as you peruse this section and encounter pages and images that do not necessarily load at the speed of light if you are on a DSL, Cable-modem, or similar high-speed broadband internet connection, however, load-time will not be a problem - the above limitations are mentioned for those using dial-up connections.